Bón phân làm cỏ chẳng bỏ đi đâu

Direct English translation

Applying fertilizer and weeding never go to waste.

Equivalent English version

You reap what you sow

Giải thích tiếng Việt
Nói về kinh nghiệm làm ruộng: công sức bỏ ra để bón phân, làm cỏ cho cây trồng luôn đem lại ích lợi, không bị uổng phí. Cũng dùng để khuyên chăm chỉ đầu công sức đúng chỗ thì sẽ kết quả.
English explanation
A farming saying meaning that effort spent fertilizing and weeding is never wasted because it brings benefits to the crops. It is also used to encourage diligent effort in the right place, since such work will pay off.