Bón phân làm cỏ chẳng bỏ đi đâu
Direct English translation
Applying fertilizer and weeding never go to waste.
Equivalent English version
You reap what you sow
Giải thích tiếng Việt
Nói về kinh nghiệm làm ruộng: công sức bỏ ra để bón phân, làm cỏ cho cây trồng luôn đem lại ích lợi, không bị uổng phí. Cũng dùng để khuyên chăm chỉ đầu tư công sức đúng chỗ thì sẽ có kết quả.
English explanation
A farming saying meaning that effort spent fertilizing and weeding is never wasted because it brings benefits to the crops. It is also used to encourage diligent effort in the right place, since such work will pay off.